Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  2 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 2 / 128 Next Page
Page Background

2

www.boccassini.com

TERMINI DI CONSEGNA

Franco Fabbrica in Milano. Le merci viaggiano sempre e comunque a

rischio e pericolo del committente (a meno di specifici accordi). I

termini di consegna da noi indicati a fronte di offerte o di conferme

d’ordine non debbono in nessun caso intendersi perentori ed

impegnativi. La mancata consegna di parte o di tutta l’ordinazione o

eventuali ritardi anche nella spedizione, non darà luogo alla

sospensione o annullamento dell’ordine, a richiesta di danni, penalità,

interessi, né esonera il cliente dal pagamento di quanto ritirato o di

altre forniture precedenti.

TERMS OF DELIVERY

Ex Works our Plant in Milan. The goods travel at customer’s risk (unless

special agreement). The delivery terms indicated in our offers or order

confirmations must not be considered, under any circumstances,

peremptory or obligating. The non-delivery of a part or the whole order,

as any delay in the shipment, will not give rise to the suspension or

cancellation of the order as well as requests for damages, penalties,

interest, or release the Client from the payment of the amount already

collected or other previous deliveries.

IMBALLO

Gratis. Particolari imballi espressamente richiesti verranno addebitati

al costo.

PACKAGING

It’s free (unless special requires of the customer).

TERMINI DI PAGAMENTO

I termini di pagamento sono concordati con il commerciale. Qualora i termini

di pagamento non fossero rispettati Boccassini SrL potrà sospendere le

forniture in corso ed addebitare gli interessi di mora al tasso commerciale

corrente salvo il diritto della stessa al risarcimento del maggior danno subito.

TERMS OF PAYMENT

The payment terms are agreed with the sales department. If the

payment terms are not respected, the Boccassini SrL may suspend the

supplies and charge default interest at the current commercial rate or to

claim additional damages.

PREZZO

In Euro. I prezzi indicati si riferiscono al listino in vigore alla data

dell’ordine; per consegne differite, per qualsiasi motivo, il prezzo sarà

quello del nostro listino in vigore al momento della spedizione della

merce. Boccassini SrL si riserva di variare i prezzi nel tempo. Le

eventuali variazioni verranno comunicate inviando i nuovi prezzi ai

clienti.

PRICE

In EURO. Prices are referred to price list in force at the date of the order;

for deferred deliveries the price will be that one indicated in our price

list in force at the time of shipment of goods. Boccassini SrL reserves the

right to change prices over time. Any changes will be communicated by

sending the new prices to the customers.

IDONEITÀ

Le indicazioni contenute nella documentazione tecnica non sono

vincolanti salvo indicazioni specifiche espressamente sottoscritte. Il

cliente dichiara di avere accertato l’idoneità del prodotto all’uso al

quale intende destinarlo, assumendo ogni rischio e responsabilità

derivanti dall’uso stesso. Eventuali reclami per merce difettosa

dovranno essere notificati entro otto giorni dal ricevimento; se il

reclamo è tempestivo, valido e giustificato la Società fornitrice si

impegna esclusivamente alla sostituzione del prodotto o all’accredito

dell’importo a suo insindacabile giudizio, con esclusione di ogni altro

indennizzo. Tutte le ordinazioni, anche se verbali, si intendono sempre

accettate alle presenti condizioni generali. Per qualsiasi controversia è

competente esclusivamente il Foro di Milano.

SUITABILITY

The indications in the technical documentation are not binding unless

otherwise specified expressly subscribed. The customer declares to

have verified the suitability of the product for it’s purposes, assuming

all risk and liability arising out of the same. Any claims for defective

goods must be notified within eight days from the receipt; if the

complaint is timely, valid and justified Boccassini SrL agrees to

product replacement or credit the amount in its sole discretion, to the

exclusion of any other compensation. All orders, even if verbal, are

always accepted with these general conditions.

Exclusively the Court of Milan will deal with any dispute.

CONDIZIONI GENERALI

GENERAL TERMS

Boccassini Srl

Via Ponte Nuovo 2 - 20128 Milano

Tel. (+39) 02 27.200.203 - Fax (+39) 02 25.670.26

E-mail:

info@boccassini.com

Ordini-offerte /

order-inquiries

:

sales@boccassini.com